西亚斯外籍学校延时活动合作伙伴招募书
2025-07-23 08:31
发布于河南
Introduction
学/校/简/介/
西亚斯外籍学校创建于2020年,是由郑东新区管委会和西亚斯集团共同创办的河南省首家外籍人员子女学校。学校位于北龙湖核心地段,占地90余亩。
Founded in 2020, Sias International School (Sias IS) is the first international school in the Henan province. Sias IS is a partnership between the Zhengdong New District Management Committee and Sias Group China. It is located in the core area of North Long Hu. The campus is comprised of more than 6 hectares, a total building area of about 90,000 square meters, and world-class standard international school facilities.

Mission
学/校/使/命/
在西亚斯外籍学校,我们秉承兼容中西的教育理念,培养身心及思维均衡发展的高素质人才。学生在取得学术成功的同时,也具备满足时代国际化和科技化进程的创新领导力。
At Sias IS, East meets West to educate and inspire students to be well-balanced with a strong mind, body, and spirit, prepared for academic excellence and innovative leadership in an ever-advancing interconnected and technological world.
Core Values
核/心/价/值/观/
懂得关爱 Caring 坚持原则 Principled
勇于尝试 Risk-takers 全面发展 Balanced

Partners
合/作/方/要/求/
与学校的使命和价值观相匹配:课程内容能够促进学生成为积极探究者、知识渊博者、坚持原则、勤于思考、善于交流、思想开明、懂得关爱、勇于尝试、均衡发展、善于反思等。
Align with our mission and values: Course content should encourage students to become inquirers, knowledgeable, principled, thinkers, communicators, open-minded, caring, risk-takers, balanced, and reflective.
中西兼容:课程能够体现中西文化的精髓,帮助学生更好地理解和融合不同文化。
Integrate Chinese and Western Cultures: Courses should reflect the essence of both cultures and help students better understand and integrate different cultures.
具有专业性:希望课程由领域内的专家设计和授课,确保内容的准确性和深度。教师应具备相关资质和丰富的教学经验,能够有效地传授知识并引导学生深入学习。
Professionalism: Courses should be designed and taught by experts in the field to ensure accuracy and depth of content. Teachers should have relevant qualifications and extensive teaching experience, and should be able to effectively impart knowledge and guide students to deeper learning.
具有创新性:我们鼓励课程内容和教学方法的创新,力求打破传统教育模式。课程应包括实践活动、项目学习、跨学科合作等方式,激发学生的创造力和解决问题的能力。我们特别欢迎那些能够运用新技术、结合实际应用的课程,以培养学生在现代社会中的竞争力。
Innovation: We encourage innovation in course content and teaching methods, aiming to break traditional educational models. Courses should include hands-on activities, project-based learning, interdisciplinary collaboration, etc. to stimulate students' creativity and problem-solving skills. We especially welcome courses that utilize new technologies and practical applications to cultivate students' competitiveness in the modern society.
Supports
校/方/支/持/
资源共享
Resource Sharing
我们将提供必要的场地和设施支持,确保课程的顺利开展。
We will provide the necessary venues and facilities to ensure the smooth running of the courses.
品牌推广
Brand Promotion
通过我们的平台,您的企业将得到广泛的宣传和推广机会。
Through our platform, your company will receive extensive publicity and promotional opportunities.
合作共赢
Mutual Benefit
我们希望通过合作,实现资源共享、互利共赢,共同为学生提供优质教育。
We hope to achieve resource sharing and mutual benefit through cooperation, and jointly provide quality education for students.
Participate
参/与/方/式/
如果您对我们的项目感兴趣,请扫描申请表,报名截止时间为2025年7月28日中午12:00。我们将根据申请情况进行筛选,并与入选企业进一步沟通合作细节。
If you are interested in our program, please scan the application form. The registration deadline is 12:00 PM on July 28, 2025. We will review all applications and follow up with selected companies to discuss cooperation details.
我们真诚期待与您合作,共同为学生们的全面发展贡献力量!如有任何疑问,请随时与我们联系。联系人:李老师,。
We sincerely look forward to working with you to contribute to the comprehensive development of students! If you have any questions, please do not hesitate to contact us. Contact: Ms. Li,





声明: 本文内容为必威Betway中文版号作者发布,不代表必威中文官网首页网站的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
访校团
最新评论