G1 UOI Exhibition|自然灵感全开!一年级环保秀场闪亮开演!
2025-07-16 08:30
发布于广东

Spring leaves, summer blooms, autumn fruits, and winter snow — these gifts from nature recently became creative masterpieces at our G1 "Sharing the Planet" exhibition at ISA Science City. Over the past several weeks, our little artists embarked on an exciting journey of discovery, exploring the magical connections between humans and the natural world with curiosity and wonder.
春天的叶子、夏天的花、秋天的果实、冬天的雪——这些大自然的馈赠,最近在爱莎科学城一年级“共享地球 Sharing the Planet”探究成果展上,变身成为孩子们充满创意的艺术作品。过去几周,小艺术家们带着好奇心和探索欲,开启了一趟自然探索之旅,重新认识人与自然的奇妙联系。

Environmental awareness?
Check!
Natural resource reuse?
Absolutely!
Green magic is in action!
环保意识?悄悄种下!
资源再利用?慢慢学会!
自然魔法施展!
The absolute showstopper? Our students' spectacularnatural fashion show! Drawing inspiration from the four seasons, our young designers transformed leaves, petals, twigs, and shells into stunning wearable art. From initial concept and AI-enhanced design refinement to strutting their stuff on the runway, they showcased creativity meets hands-on learning.
展览现场最吸睛的,是学生们的自然走秀。秀场灵感来源于四季,树叶、花瓣、树枝、贝壳等天然素材,都成为了孩子们亲手装饰服饰的工具:从构思设计到借助AI优化,再到走上T台,他们完整展现了创意与实践的结合。









The stage setup was pure magic — lights dimmed, seasonal scenes flowed, music shifted, and teachers became spotlight operators with handheld torches. Our confident little models owned that catwalk, experiencing a beautiful moment of growth that captured beauty, nature, sustainability, and fearless self-expression.
舞台布置也很巧妙:灯光熄灭,四季画面流转,音乐随着季节变化,老师用手电为每位“小模特”打光。孩子们自信地展示自己的设计成果,也在掌声中完成了一个关于“美”“自然”“环保”与“自我表达”的成长时刻。








On the runway:
nature’s little supermodels.
Off the runway:
“eco-architects” at work!
T台上,是自然的小超模;
T台外,秒变“自然建筑师”!
The runway wasn't the only stage for creativity! Our students also crafted their own little eco-universes with their hands. The exhibition space was filled with their natural masterpieces: some transformed plant leaves into vivid images from their imagination, while others turned stones into canvases, creating beautiful landscapes that represented the four seasons from their hearts;
展览区简直是孩子们亲手打造的环保小宇宙,耀眼的想象力在这里肆意生长:有的孩子把植物叶片当作画笔,把石头当作画布,绘出心中的四季风景;
Others adorned storage containers with flowers and grass, bringing green rituals into daily life;
有的孩子用花草点缀收纳筒,为日常生活带来一点绿色仪式感;
Some crafted bamboo lanterns and decorative vessels, even piecing together seashells into enchanting ocean fairy tales.
还有孩子用竹子搭建小灯笼、装饰容器,甚至用捡来的贝壳拼出一幅幅关于大海的童话。
Behind each creation lies a story of observation, research, and deep connection with nature. These works represent not just their understanding of beauty and artistic expression, but their journey of turning environmental awareness into meaningful action.
这些作品背后,是孩子们对自然的观察与研究,是他们对美的理解和表达,更是他们将“环保”理念化为行动的过程。
Through IB inquiry-based learning, they started with the real world, constantly questioning, creating, and reflecting — the creative process itself became their most direct and vibrant classroom for understanding sustainability.
在IB探究式学习的引导下,他们以真实世界为起点,不断提问、动手、反思——创作的过程,就是他们理解“可持续发展”最直接、最鲜活的课堂。




A single leaf, a smooth stone, a bamboo segment, a treasured shell... in our students' hands, these simple treasures became powerful messengers of ideas and the most authentic expressions of their understanding of nature, respect for life, and fearless self-expression.
一片叶子、一块石头、一节竹段、一枚贝壳……在学生手中,这些自然瑰宝化身为传递理念的使者,成为他们理解自然、尊重生命、表达自我的真实写照。
Through this "Sharing the Planet" inquiry unit, our young learners didn't just master cross-curricular knowledge and skills — they developed empathy, responsibility, and global perspective through countless moments of hands-on collaboration.
通过"共享地球"探究单元,孩子们不仅掌握了跨学科知识技能,更在合作中培养了同理心、责任感和全球视野。





This is ISA Science City's holistic education in action: here, we nurture not just knowledgeable students, but caring, principled young citizens who understand that even the smallest actions can create ripples of positive change across our shared planet.
这正是爱莎科学城全人教育的体现:我们培养的不仅是博学的学生,更是富有同理心、坚持原则的“小小公民”,让他们在点滴行动中,感受改变世界的积极力量。
声明: 本文内容为必威Betway中文版号作者发布,不代表必威中文官网首页网站的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
最新评论