斐特思艺术节 |蝉鸣织就夏日序曲,艺术点燃滚烫青春
艺术如璀璨星辰,点亮人类文明的浩瀚苍穹,每抹色彩都是与世界的心灵絮语,每份表达皆是触碰心灵的桥梁。在广州市斐特思学校,艺术教育是一场跨越时光的旅程:从史前壁画的野性力量,到当代艺术的前沿探索;从孩童天真烂漫的涂鸦,到学子构思精妙的创作,我们始终以艺术为径,带领学生在时光长河中邂逅美、诠释美、缔造美。
在炽烈蓬勃的仲夏,广州斐特思打造了一场沉浸式艺术盛宴。我们以艺术为舟,载着对美的向往,在夏风里共赴一场跨越时空的美学之约。
Art shines brightly through the centuries. Each colour stroke and form of expression connects with our inner world. At Fettes College Guangzhou, art education spans time. It spans from prehistoric cave paintings to contemporary art and from children's doodles to students' sophisticated works. We guide students to experience and create beauty through art.
This summer, FCG has created an immersive art event. Using art as our guide, we pursue beauty across time and space.
这是一场以“Shapes of the Unseen(无见之形)”为主题的艺术展览,聚焦于探索那些未被看见、定义和命名的形态与边界。这些“未见”的轮廓,既是艺术创作的灵感源泉,也是孩子们想象力的无限延伸。孩子们用画笔、陶土、玻璃、文字等媒介,描绘出那些存在于梦境、幻想与未来的轮廓。在这里,每一件作品都是一扇窗户,透过它,我们看见童心的光芒,触摸未来的脉搏,聆听艺术跨越时空的回响。
This is an art exhibition themed "Shapes of the Unseen", focusing on exploring the forms and boundaries that have not been seen, defined or named. These "unseen" outlines are not only the source of inspiration for artistic creation but also the infinite extension of children's imagination. With brushes, clay, glass, words and other media, students depict the outlines that exist in dreams, fantasies and the future. Here, each piece of work is a window. Through those artworks, we touch the pulse of the future and listen to the echoes of art across time and space.
在聚光灯下,一场以“万物生灵 Nature Spirits”为主题的时尚风暴席卷而来!
这场打破年龄界限的创意走秀凝聚着幼儿园萌娃的奇思妙想、小学新秀的灵动创意,以及中学“设计师们”的匠心巧思。
Under the spotlight, a fashion event named "Nature Spirits" is making waves! This creative runway show features the sparkling ideas of Early Years children, the fluid creativity of Primary School students, and the skilled thinking of Senior School designers.
六十余套以“自然植物”为灵感的服装均由学生们亲手打造。他们将春日绽放的花朵、林间摇曳的藤蔓、破土而出的嫩芽,统统编织进时装的经纬之中。每一针、每一线,都倾注着孩子们对自然的无限热爱;每一件作品,都是他们用美学诠释的想象世界。
Over 60 outfits inspired by nature and plants were handmade by students. They wove spring blooms, twining vines, and emerging buds into their fashion designs. Every stitch shows their passion for nature, and each piece is an imaginative creation of beauty.
当鼓点与光影交织出梦幻氛围时,模特们踩着节拍稳健亮相。当最后一位中学生模特压轴登场时,那件会“蜕变”的服装宛如蝴蝶破茧般惊艳绽放,为整个秀场画上点睛之笔。
As the beats intertwine with light and shadow to create a dreamlike atmosphere, the models confidently step onto the runway in rhythm. When the final Middle School model makes her grand entrance, her transforming outfit bursts forth like a butterfly emerging from its cocoon, adding a stunning finishing touch to the entire show.
弦管轻颤,节拍叮咚,舞台化为时空交织的渡口。斐特思学子以音浪为桨,乘韵律之翼,在古典与流行的共振、东方与西方的交融间,编织出璀璨无垠的艺术星河。
Students use sound waves and rhythm to weave a dazzling artistic galaxy, blending classical and pop, East and West.
值此盛会锦上添花,斐特思马球训练基地与斐特思滑雪训练中心正式揭牌,特邀 1003 POLO 马球学校副校长、国际马会联合会(FIP)认证教练Christian Flores先生和SNOWGATE 公司创始人、上海市长宁区滑雪协会副会长王威礼先生出席,与广州斐特思中方总校长郑雷女士、外方总校长Jeroen Gakes先生共同见证马球训练基地与滑雪训练中心的盛大启幕。
FCG opened its new polo and ski training centres at a ceremony attended by Mr Christian Flores, vice president of 1003 POLO Academy and certified coach by the International Polo Federation(FIP), and Mr William Wang, founder of SNOWGATE and Vice President of the Shanghai Changning Ski Association.
小学管弦乐团演奏的《哪吒》为艺术节舞台拉开了序幕。整个乐团的合奏将“我命由我不由天”的豪情凝聚成声浪,迅速点燃了所有观众的热情。
The Primary School orchestra kicked off the Arts Festival with "Ne Zha". Their powerful performance quickly ignited the audience's enthusiasm.
一年级至五年级的小朋友们携手合作《Memories》用尤克里里伴随着稚嫩而清澈的歌声,唱出了对美好时光的向往和对过去回忆的珍惜。
Grade 1 to Grade 5 students jointly performed "Memories", their innocent and clear voices expressing longing for good times and cherishing of memories.
中学部的《奥兹国之梦》改编自著名音乐剧《绿野仙踪》和《魔法坏女巫》,讲述了一场追寻梦想的旅程。中学生们以精湛的演技,将人物的性格特点诠释得立体鲜活,赢得了现场热烈的掌声。
The Middle School's adaptation of "The Wizard of Oz," based on the famous musical "The Wizard of Oz" and "Wicked," tells a journey of pursuing dreams. The students brought the characters to life with their outstanding performances, earning enthusiastic applause from the audience.
高中部的Jason和Eva带来了钢琴四手联弹表演《自由探戈》,淋漓尽致地展现出探戈音乐独特的热情、神秘与力量。
Jason and Eva from Senior School delivered a piano duet, Libertango, fully displaying the passion, mystery, and power of tango music.
小学部的孩子们手持轻盈扇面与绚丽彩带,在明快的节奏中,以灵动的舞步勾勒出新时代的盛世图景,让千年雅韵与现代活力在舞台上共谱欢歌。
Primary School children, with fans and ribbons, danced to a cheerful rhythm, depicting a modern prosperous scene.
初中部同学们带来了中外歌曲串烧表演:G6 同学们演唱的《Try Everything》节奏明快、振奋人心;G7 同学们合作演绎的《晴天》,旋律悠扬动人,令观众不禁随之轻声哼唱;G8 同学们带来的《Never Gonna Give You Up》,旋律动感,活力满满。
The Middle School presented a medley of Chinese and foreign songs. Grade 6's "Try Everything" was upbeat and inspiring; Grade 7's "Sunny Day" had a melodious tune that had the audience humming along; Grade 8's "Never Gonna Give You Up" was full of dynamic energy.
中学部摇滚乐队与全体G9同学共同演绎酷玩乐队(Coldplay)的《Viva La Vida》,以青春的嗓音和炽热的演奏,赋予了它全新的生命力。这首震撼人心的作品,将艺术节的气氛推向了高潮。
The Middle School rock band and all Grade 9 students performed Coldplay's "Viva La Vida", infusing it with new vitality through their youthful voices and passionate performance, bringing the festival's atmosphere to a climax.
小学部带来的《冰雪奇缘学校》改编自迪士尼电影《冰雪奇缘》,讲述了安娜公主纪念学校与艾莎公主纪念学校时隔百年重归于好的故事。小演员们用童真童趣的歌舞表演,带领观众一同踏上打破隔阂之墙的传奇旅程。
The Primary School’s adaptation of Disney's "Frozen", "Frozen School", tells the story of the two princesses' schools reconciling after a century. The young cast used charming songs and dances to take the audience on a journey beyond the story's wall.
《Dreams》以空灵的旋律和梦幻的氛围为基调,唤起人们对内心世界与未来可能性的无限遐想。九年级的Anya和Ancy在演唱中配合默契,和声流畅自然,她们用细腻的情感表达和真挚的演绎,与观众产生了深刻共鸣。
Grade 9 students Anya and Ancy harmonised smoothly, authentically conveying emotions in the song Dreams that resonated deeply with the audience.
幼儿园大班的小朋友们身着鲜艳的戏服,带来《梨园选段》表演,生动展现了京剧艺术唱、念、做、打的独特魅力。他们一招一式间都凝聚着满满的努力与热情,让传统京剧艺术在童真童趣中绽放出别样的光彩。
Early Years children dressed in colourful costumes to perform selected pieces from The Pear Garden, showcasing the unique charm of Peking opera with their earnest and enthusiastic acting.
G2-G4弦乐团的60名学生奏响热烈欢快的《康康舞曲》。明快、流畅的节奏,让民间舞会的欢腾场景跃然眼前。
Sixty string orchestra members from Grade 2 – to Grade 4 played the lively Can Can. The lively and smooth rhythm brings the joyful scene of the folk dance vividly to life.
压轴节目《黑神话:悟空》的表演者横跨G2至G11年级,女高音与中国鼓的完美融合,引得观众连连称赞,现场掌声经久不息。
In the finale, the Black Myth: Wukong combined soprano with Chinese drums, delighting the audience and earning continuous applause.
当展厅的最后一盏射灯熄灭,当舞台的帷幕缓缓合拢,画布上的笔触与舞台上的余响,都将晕染成记忆的斑斓底色。愿这个被艺术浸润的夏天,成为每个斐特思学子记忆中的「高光时刻」——让画笔继续丈量世界,让琴弦永远震颤心灵,让每一个平凡的日子,都因对美的追寻而闪闪发光。
As the last spotlight in the exhibition hall dims and the stage curtains slowly close, the brushstrokes on the canvas and the echoes on stage will blend into a vivid backdrop of memories. May this summer, soaked in art, become a "highlight moment" in every Fetes student’s memory—allowing the paintbrush to continue measuring the world, the strings of the instrument to always resonate with the soul, and every ordinary day to shine brightly through the pursuit of beauty.
声明: 本文内容为必威Betway中文版号作者发布,不代表必威中文官网首页网站的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
最新评论